Conformité au RGPD et politique en matière de cookies. Voir en détail
BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml

BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml

BRAUNOL Schleimhautantiseptikum

Fabricants: B. Braun Melsungen AG

Code produit: 01588662

Dosage: Lösung

Contenu: 30 ml

Points de récompense: 26

Disponibilité: En stock

$3.49

des pharmacies allemandes à votre adresse

1 critiques / Écrire une critique

BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml
  • BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml
  • BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml
  • BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml

Mode d'emploi du BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml

Brownol muqueuse Tipseptic
Solution de 7,5% pour une utilisation sur l'iode de povidon pour la peau
Zone d'application:
Braunol® est un antiseptique (agent germicide) à utiliser à la peau, à la muqueuse et aux plaies.
Pour une application à une seule fois:
Désinfection de la peau externe intacte ou antiseptique de la muqueuse telle. B. Avant les opérations, les biopsies, les injections, les piqûres, les échantillons de sang et le cathétérisme de la vessie.
Pour une utilisation répétée et limitée:
Le traitement antiseptique des plaies (par exemple, les ulcères de pression, les ulcères des jambes inférieurs), les brûlures, les maladies cutanées infectées et super infectées.
Désinfection hygiénique et chirurgicale des mains.

Instructions détaillées pour BRAUNOL Astuce muqueuse, 30 ml

Domaine d'utilisation

  • Le médicament est un antiseptique (agent germicide) pour l'application sur la peau, la muqueuse et les plaies.
  • Pour une application à une seule fois:
    • Désinfection de la peau externe intacte ou antiseptique de la muqueuse telle. B. Avant les opérations, les biopsies, les injections, les piqûres, les échantillons de sang et le cathétérisme de la vessie.
  • Pour une utilisation répétée et limitée:
    • Le traitement antiseptique des plaies (par exemple, les ulcères de pression, les ulcères des jambes inférieurs), les brûlures, les maladies cutanées infectées et super infectées.
  • Désinfection hygiénique et chirurgicale des mains.

Ingrédients actifs / ingrédients / ingrédients

75 mg povidon iod
7,5 mg d'iode
Natrium dihydrogène phosphate 2 water axuary matériau (+)
Substance auxiliaire de l'hydroxyde de sodium (+)
Substance auxiliaire d'iodate de sodium (+)
Polidocanol 600 Matériau auxiliaire (+)
Eau, matériau auxiliaire nettoyé (+)

Contradictions

  • Le médicament ne doit pas être utilisé,
    • si vous êtes sensible à l'iode Povidon ou à l'un des autres composants.
    • si vous souffrez d'une thyroïde hyperactive (hyperthyroïdie) ou d'une autre maladie thyroïdienne (manifeste) existante,
    • si vous êtes malade de la dermatite chronique très rare dermatite herpétiforme duhring,
    • si vous avez une radiothérapie de la thyroïde avec de l'iode (thérapie radio-iodine) planifiée ou effectuée (jusqu'au traitement).
    • chez de très petits bébés prématurés (poids de naissance en dessous de 1500 g)

dosage

  • Appliquez toujours la préparation exactement en fonction de l'instruction. Veuillez demander à votre médecin ou à votre pharmacien si vous n'êtes pas sûr.
  • Pour la désinfection cutanée ou l'antiseptique de la muqueuse, par ex. B. Avant les interventions chirurgicales, les biopsies, les injections, les piqûres, les échantillons de sang, le cathétérisme de la vessie, la préparation n'est pas diluée.
  • Pour la désinfection cutanée des glandes à faible teneur en sebum, le temps d'exposition est d'au moins 15 secondes et au moins 10 minutes pour la peau riche en peau. La peau doit être maintenue humide grâce à la préparation non diluée pendant toute la période d'exposition.
  • Dans le cas de la désinfection cutanée préopératoire, la «formation de flaques» doit être évité parmi le patient en raison d'une éventuelle irritation cutanée.
  • Le médicament n'est pas dilué pour la désinfection des mains.
  • 3 Ml sont frottés dans les mains pour une désinfection des mains hygiéniques. Lavez les mains après un temps d'exposition de 1 minute.
  • Pour la désinfection des mains chirurgicales, 2 x 5 ml sont frottés dans les mains sur un temps d'exposition de 5 minutes. Les mains doivent être maintenues humides à travers la préparation non diluée pendant toute la période d'exposition.
  • Pour un traitement antiseptique des blessures superficielles, le médicament est appliqué non dilué sur les zones à traiter.
  • La solution peut être diluée pour le rinçage antiseptique, les lavages et les salles de bains.
    • Les dilutions suivantes sont recommandées comme directives:
      • Rincer dans le contexte du traitement des plaies (par exemple du décubitus, ulcus cruris, gangrène) et prophylaxie infectionnelle périopératoire 1: 2 à 1:20
      • Lavage antiseptique 1: 2 à 1:25
      • Sous-bains antiseptique environ 1:25
      • Bains pleins antiseptiques environ 1: 100

 

 

  • Fréquence et durée de l'application
    • À une répétitionla fréquence et la durée de l'application sont basées sur l'indication actuelle.
    • Le médicament peut être appliqué à plusieurs fois par jour.
    • Le traitement des plaies doit être poursuivi tant qu'il y a des signes d'infection ou un risque important d'infection des conditions de la plaie. Si, après une application régulière multi-jours (2 à 5 jours), vos symptômes ne se sont pas améliorés ou si les symptômes se reproduisent une fois le traitement terminé, veuillez consulter votre médecin.

 

 

  • Si vous avez d'autres questions sur l'application du médicament, demandez à votre médecin ou à votre pharmacien.

Prise

  • Le médicament n'est pas dilué et destiné à une utilisation externe dans les dilutions.
  • Le médicament doit être appliqué à la zone pour être traité jusqu'à la pleine mouillage. Le film, qui se forme lors du séchage, peut être facilement lavé avec de l'eau.
  • L'eau normale du robinet convient à la dilution. Si une isotonie approximative est souhaitée, une solution saline physiologique ou une solution de lutte peut être utilisée. La dilution doit toujours être faite et consommée bientôt.
  • Pour la production de bains pleins antiseptiques, l'eau doit d'abord être laissée dans la baignoire, puis la quantité requise de médicaments doit être évitée afin d'éviter la décoloration de la baignoire en développant des vapeurs contenant de l'iode.
  • La couleur brune du médicament est une propriété de la préparation et indique son efficacité. Une décoloration approfondie indique l'épuisement de l'efficacité de la préparation.

Informations sur les patients

  • Prudence particulière lors de l'utilisation du médicament:
    • Après les maladies thyroïdiennes ou en cas de goitre, vous ne devez appliquer que sur une période plus longue et grande (par exemple, plus de 10% de la surface du corps et plus de 14 jours) uniquement sur l'instruction expresse du médecin. Même après la fin du traitement (jusqu'à 3 mois), les premiers symptômes d'une éventuelle thyroïde hyperactive doivent être observés et, si nécessaire, surveillant la fonction thyroïdienne.
    • Avec une thérapie au lithium simultanée, une application régulière du médicament doit être évitée
    • En raison de l'effet oxydant de l'ingrédient actif de l'iode de povidon, divers diagnostics peuvent fournir des résultats faux positifs sous traitement avec le médicament (y compris la toludine et le guajakharz à l'hémoglobinoder
      Détermination du glucose dans la chaise ou l'urine).
    • L'iode de povidon peut influencer l'enregistrement d'iode de la glande thyroïde; Cela peut conduire à des troubles des examens diagnostiques de la glande thyroïde (scintigraphie thyroïdienne, détermination du PBI, diagnostic de mode radio-iode) sous le traitement avec le médicament et rendre la thérapie radio-idiodium planifiée impossible. Jusqu'à l'absorption d'un nouveau scingramme, une distance d'au moins 1 à 2 semaines après l'arrêt du traitement avec le médicament doit être observée
    • Enfants:
      • Évitez l'application répétée pour les nouveau-nés. Après avoir utilisé la préparation, la vérification de la fonction thyroïdienne est nécessaire.
      • L'enregistrement aléatoire par le nourrisson avec la bouche doit être évité.
    • Les personnes plus âgées:
      • Chez les personnes âgées, le risque d'une thyroïde hyperactive déclenchée par l'iode est augmenté. Vous ne devez donc utiliser le médicament qu'après consultation avec votre médecin. Chez les patients plus âgés avec un goitre ou une prédisposition particulière au dysfonctionnement thyroïdien, une application à grande échelle et à long terme du médicament ne doit être effectuée que sur l'instruction expresse du médecin. Si nécessaire, la fonction thyroïdienne doit être surveillée.

Grossesse

  • Grossesse
    • Pendant la grossesse et l'allaitement maternel, le médicament ne doit être appliqué que sur l'instruction expresse du médecin et extrêmement limité. Dans ce cas, la fonction thyroïdienne de l'enfant est requise.
  • Allaitement maternel
    • L'absorption aléatoire du médicament par le nourrisson avec sa bouche sur le sein de la mère allaitée doit être évitée.

Conseils

Lisez le supplément de package et demandez à votre médecin ou à votre pharmacien les risques et les effets secondaires.

Divers

- Les dilutions sont toujours fraîchement produites et bientôt consommées.
- La couleur brune de Povidon IOD est une propriété du médicament et indique son efficacité. Une décoloration approfondie indique l'épuisement de l'efficacité du médicament.

Mesures de surveillance / contrôle de la thérapie:
- Après avoir utilisé le médicament, la fonction thyroïdienne est indiquée chez les nourrissons et les petits enfants. Dans le cas d'une glande thyroïde sous-active, un traitement précoce avec des hormones thyroïdiens doit être effectué jusqu'à la normalisation du tissu thyroïdien.

Influence des paramètres de laboratoire.
- En raison de l'effet oxydant de l'ingrédient actif, divers examens peuvent fournir des résultats faussement positifs sous le traitement avec le médicament (y compris la toluidine et la résine de guajak pour l'hémoglobine ou la détermination du glucose dans les selles ou l'urine).
- Sous l'application du médicament, l'enregistrement d'iode de la glande thyroïde peut être réduit. Cela peut entraîner des troubles de la scintigraphie thyroïdienne, de la détermination du PBI (iode lié aux protéines) et du diagnostic de l'iode radio et rendez le traitement à l'iode radio-iode planifié impossible.

Incompatibilités:
- L'ingrédient actif n'est pas compatible avec la réduction des substances, les sels alcaloïdes, l'acide tannique, l'acide salicylique, l'argent, le mercure et les sels de chuchotements, la taurolidine, le peroxyde d'hydrogène.

Fabricant:  B. Braun Melsungen AG, Carl-Braun-Sstraße 1, 34212 Melsungen

Avis sur les médicaments

Hofmann (Gast)
25/8/2021
Utilisé pour le traitement des plaies (humain & animal) : Nettoie et désinfecte très bien, contribue beaucoup à la cicatrisation des plaies

Écrire une critique

* Évaluation Mal Bien

Populaire dans Désinfection et nettoyage

Spray militaire pour matelas / rembourrage / tous les textiles, 500 ml

Spray militaire pour matelas / rembourrage / tous les textiles, 500 ml

MILBENSPRAY für Matratzen/Polster/alle Textilien

$22.88

STERILLIUM Solution, 1000 ml

STERILLIUM Solution, 1000 ml

STERILLIUM Lösung

$25.29

-29% Sterillium Protect & Care H & N Deinfectivity Gel, 35 ml

Sterillium Protect & Care H & N Deinfectivity Gel, 35 ml

STERILLIUM Protect & Care Hände Gel

$2.49 $3.50

-27% STERILLIUM , 100 ml

STERILLIUM , 100 ml

STERILLIUM Lösung

$3.74 $5.13

STERILLIUM Solution Virugard, 1000 ml

STERILLIUM Solution Virugard, 1000 ml

STERILLIUM Virugard Lösung

$27.29

-37% Sterillium Protect & Care H & N Deinfectivity Gel, 100 ml

Sterillium Protect & Care H & N Deinfectivity Gel, 100 ml

STERILLIUM Protect & Care Hände Gel

$3.74 $5.98

STERILLIUM Solution Virugard, 500 ml

STERILLIUM Solution Virugard, 500 ml

STERILLIUM Virugard Lösung

$16.08

-19% STERILLIUM Solution, 500 ml

STERILLIUM Solution, 500 ml

STERILLIUM Lösung

$12.53 $15.45